الكتّاب الكرد السوريون

14 تشرين الأول 2023
لماذا يكتب قسم من الكتْاب الكرد باللغة العربية؟ وهل يكون هذا أدباً كردياً أم عربياً في هذه الحالة؟ أم أدب عربي بروح كردية؟ ولماذا قرّر بعض الكتّاب الكرّد أن يكتبوا...
مها حسن: أترك نفسي الآن للخيال

11 شباط 2022
تحكي الروائية مها حسن في حوارها مع حكاية ما انحكت عن حياتها في فرنسا، وعن رواياتها وشخصيات هذه الروايّات وأثر بيئة القريّة الكرديّة عليها وعلى ما تكتب، وتحكي عن الخيال...
ليري برايس تعيد تشكيل الأشياء الجميلة

03 أيلول 2021
أجرّت محرّرة القسم الإنجليزي في حكاية ما انحكت، مادلين إدواردز حوارًا مع المترجمة الأدبيّة ليري برايس، تحدثت فيه برايس عن ترجماتها لكتّاب وكاتبات سوريين/ات، وعن علاقتها بالترجمة واللغة العربيّة. نُشر...
رندة بعث: أيّ فعلٍ ثقافي، ولاسيما في بلدانٍ تعيش حربًا، ضرورةٌ ملحّة.

03 آذار 2021
في هذا الملف الصغير الذي أعددناه عن المترجمة السوريّة رندة بعث، نحاورها في الترجمة عن اللغة الفرنسيّة وصعوبات الحياة في دمشق في الوقت الحالي ونحكي عن علاقتها بالثقافة، كما نرفق...
سؤال الزمن في اختبارات الفن والواقع

09 شباط 2021
يناقش الروائي السوري ممدوح عزام الرواية السوريّة من زاوية الزمن، فيذهب للقول إنّنا أمام فترة زمنيّة في غاية القصر، على الرغم من أنّها شهدت أحداثًا تاريخيّة كبرى، وسوف يكون من...
خالد خليفة: لستُ حارسَ المقابر لكنني حارسُ الأرواح

03 شباط 2021
في هذا الملف الصغير الذي أعددناه عن خالد خليفة، نحاوره في رواياته وفي خياره بالبقاء في سوريا ونسأله عن الرواية السوريّة، كما نرفق الحوار بصور خاصة اختارها خالد خليفة بنفسه...
المزيد

هذا المصنف مرخص بموجب رخصة المشاع الإبداعي. نسب المصنف : غير تجاري - الترخيص بالمثل 4.0 دولي

تصميم اللوغو : ديما نشاوي
التصميم الرقمي للوغو: هشام أسعد